Truyện gay: Resident Evile – Chap 12 Đắm chìm vào
Email cũ bị mất. Các bạn có truyện muốn đăng vui lòng gửi truyện về [email protected]. Nhớ ghi rõ Tên truyện, chương nào.
Khoảng 08:00 sáng giờ địa phương, Chris Redfield thức dậy do những âm thanh của phi công qua loa, thông báo cho anh và đội lính đánh thuê chuẩn bị cho hạ cánh . Chris ngồi dậy và đôi mắt của mình. Anh biết ơn vì anh đã có được gần bảy giờ còn lại không bị làm phiền trên máy bay, nhưng Mace đã cho anh một cái nhìn dâm đãng khiến Chris cảm thấy lo lắng .
Anh sớm nhận ra lý do tại sao . Chris nhận thấy rằng dưới tấm chăn nhỏ của mình , chiếc quần của mình đã cởi khuy và cu của anh nằm ló ra ngoài . Mace dường như đã tận dụng cơ hội anh hùng bị kiệt sức và đã cu của Chris trong lúc nửa đêm .
Chết tiệt Mace Chris nói thầm khi anh nhìn chằm chằm vào gã lính đánh thuê . Mace chỉ cười và liếm môi. Chris kéo phẹc mơ tua lên trong khi máy bay C130 hạ cánh tại Rio de Janeiro , Brazil, nhưng máy bay không hạ cánh tại sân bay quốc tế ở Rio. Thay vào đó, nó hạ cánh một mảnh đất trống thuộc Brazil và là căn cứ quân sự Mỹ . Căn cứ quân sự mới này là cơ sở hoạt động mới trong một nỗ lực nhằm ngăn chặn các băng đảng ma túy nằm rải rác trong khu vực.
Khi Chris và những gã lính đánh thuê rời khỏi máy bay, Chris nhận thấy một đội binh sĩ Hoa Kỳ dỡ nhiều thùng hàng từ khoang hàng hóa. Tất cả các thùng được dán nhãn logo của N- Velop Industries. “Hmmm . có lẽ là một nhà máy sản xuất vũ khí , ” Chris tự nghĩ khi anh ghi nhớ tên công ty . Nhưng trước khi anh có thể nghĩ ra một ý tưởng khác , Chris đã được chào đón bởi hai đại úy hải quan Brazil .
Ông Redfield , hãy đến với chúng tôi, Đặc vụ Mendes vừa nói vừa chỉ Chris hướng tới một tòa nhà nhỏ bên cạnh tháp điều khiển. ” Có vấn đề gì ? ” Chris hỏi . ” Không thưa ngài. Chúng ta chỉ cần kiểm tra ngài và đồ đạc của ngài trước khi rời khỏi căn cứ , ” Đặc vụ Alvares trả lời.
Thế còn những người khác ? Chris hỏi khi chỉ vào đội lính đánh thuê bỏ đi.
Họ đã được thông qua thủ tục này trước đó thưa ngài. Đó là tiêu chuẩn cho tất cả những người mới đến , là câu trả lời Chris nhận được , nhưng anh nghi ngờ có điều gì đó không đúng.
Chris nhìn lên và thấy một nụ cười nhẹ trên khuôn mặt Garrison Burke khi anh được dẫn tới văn phòng. ” Chúng tôi sẽ gặp anh tại khách sạn Chris , ” Burke hét lên với một tia kích động trong mắt. ” Ơn chúa mình đã đóng gói tất cả các loại vũ khí và thiết bị trong cùng một container . Ít nhất là mình sẽ không phải giải thích những điều đó, ” Chris nghĩ khi anh bước vào tòa nhà nơi anh được hộ tống đến một phòng kiểm tra nhỏ .
Khi họ tiến vào căn phòng, anh nhận thấy rằng có một đặc vụ khác trong tòa nhà nhỏ . Chris đã được chuyển đến ngồi xuống chiếc ghế duy nhất trong phòng trong khi hai đặc vụ kiếm tra ba lô của anh . ” Hộ chiếu và các tài liệu của anh theo đúng thứ tự , và chúng tôi thấy không có gì đáng ngờ với vật dụng cá nhân của anh ” Đặc vụ Alvares nói sau vài phút. ” Chúng tôi chỉ cần kiểm tra hậu môn và ngài sẽ được tiếp tục khởi hành ”
Một cái gì? ? Để làm gì? Chris hỏi lại khi đứng lên .
Thưa ngài, chúng tôi cần ngài ngồi xuống và giữ bình tĩnh. Đây chỉ là tiêu …
Vớ vẩn ! Không thể nào kiểm tra mông lại là thủ tục tiêu chuẩn ở đây ! Chris hét lên với Alvares. ” Hãy để tôi đoán . Garrison Burke bảo các người làm thế đúng không? ”
Đi gọi Cabral , Alvares nói với đặc vụ Mendes . Trong vòng một vài phút, Chris bị bao quanh bởi ba đặc vụ hải quan cơ bắp trong căn phòng nhỏ . “Đây là sự lựa chọn của ngài khi ngài thực hiện theo yêu cầu và cởi quần áo để chúng tôi kiểm tra, hoặc chúng tôi sẽ làm điều đó thay ngài , ” đặc vụ Cabral giải thích . Chris nghĩ về nó trong một phút và nhận ra rằng mình không có lựa chọn khác , cuối cùng anh đồng ý.
Chris không thể không chú ý đến ba gã đặc vụ mỉm cười với nhau khi anh đã hoàn toàn cởi quần áo . Khi họ mang găng tay cao su lên , đặc vụ Mendes và Alvares bắt đầu kiểm tra cơ thể.
Cabral chỉ đứng ở cửa và xem hai đồng nghiệp của mình di chuyển tay của họ đi khắp mọi nơi trên cơ thể trần truồng của Chris. Ngay sau đó Chris đã được yêu cầu phải cúi mặt xuống cái bàn. Mendes bôi dầu nhờn lên ngón tay trỏ của mình và tiếp tục với việc tìm kiếm .
Gã nhìn Cabral và nói: ” Chúng ta cần phải kiểm tra kỹ hơn để xác minh anh ta không buôn lậu bất cứ thứ gì . ” Trước khi Chris có thể phản đối , Cabral bước lên phía sau người anh hùng và cởi quần của gã.
Gã đặc vụ cao 6′- 4 ” với cơ thể đầy cơ bắp lôi ra một dương vật mười hai inch và đâm nó vào cái lỗ đã được bôi trơn của Chris. Sau khi thoa con cu khổng lồ của mình với dầu bôi trơn hơn, Cabral dập dương vật của gã vào mông Chris.
Trong khi gã giữ chặt hông của Chris ,đặc vụ Alvares và Mendes nắm hai tay của Chris để lên bàn. Chris nhìn thấy hai đống phồng lên trên đũng quần của họ và anh biết buổi sáng hôm nay sẽ rất dài. Mendes thả hai tay của Chris và cúi xuống dưới bàn và nói:
Chúng ta phải xác nhận anh ấy không che giấu bất cứ điều gì trong cơ thể. Ngay sau đó Chris cảm thấy cái miệng ấm áp, ẩm ướt nuốt trọn dương vật cương cứng của mình. Không muốn bị bỏ lại với những niềm vui , Alvares lột bộ đồng phục ra và nhảy lên bàn.
Chris thật sự ấn tượng với cơ thể đầy lông chắc nịch trên người đàn ông cao 5′- 7 ” này . Lẩm bẩm điều gì đó về việc kiểm tra một cái lỗ khác , Alvares đâm con cu 9 inch vào miệng Chris. Đặc vụ Cabral bắt đầu tăng tốc độ khi ép chặt hai bên hông Chris mạnh hơn và chặt chẽ hơn .
Toàn bộ cơ thể của Chris lắc lư với mỗi tác động và tiếng rên rỉ bị bóp nghẹt từ đôi môi của anh. Mendes nhả cu Chris ra và chuyển sang mút trên hai quả bóng lớn của anh. Gã hút một quả bóng vào miệng, sau đó chuyển sang quả banh còn lại, và cuối cùng là toàn bộ hai tinh hoàn của Chris.
Sau đó Mendes từ từ trượt lưỡi của mình từ phía sau hai tinh hoàn của Chris lên đến đầu cu của anh trước khi nuốt khúc thịt của Chris một lần nữa. Chris rùng mình từ cảm giác không thể tin được thông qua cơ thể của mình . Alvares đã có một chỗ đứng vững chắc ở hai bên của khuôn mặt của Chris khi gã đụ cổ họng của anh dài và sâu .
Thỉnh thoảng gã sẽ kéo ” công cụ kiểm tra ” của mình ra khỏi miệng của Chris và tát vào mặt anh một vài lần trước đâm mạnh nó trở lại . Chris bị bịt miệng gần như trong suốt quá trình bị hiếp dâm nhưng anh không phàn nàn . Một phần trong anh ấy rất thích bị hiếp dâm.
Cabral lẩm bẩm cái gì đó bằng tiếng Bồ Đào Nha trước khi phun một lớp tinh trùng ấm áp và đặc sâu bên trong mông của Chris. Cảm giác kem màu trắng lấp đầy lỗ đít của mình gây ra Chris cơn căng thẳng và phun tinh trùng của mình xuống cổ họng đói khát của Mendes .
Gã đặc vụ mút lâu dài và mãnh liệt, để chắc chắn sẽ tiêu thụ đến giọt cuối cùng . Chris đã hy vọng thử thách nhỏ của mình đã qua, nhưng Alvares và Mendes vẫn chưa xong với anh. Alvares nói một cái gì đó bằng tiếng Bồ Đào Nha và Chris thấy mình nằm ngửa trên bàn.
Sau đó, Cabral và Mendes nắm lấy mỗi cánh tay dang ra và giữ chúng trên bàn. Alvares lấy hai cặp còng tay và bắt đầu còng cổ tay của Chris đến chân bàn . Cơ thể phía trên của Chris đã được bảo đảm nằm trên cái bàn trong khi mông và chân của anh thò ra khỏi cạnh bàn. Mendes sau đó tiến đến và đứng tại vị trí giữa hai chân của Chris.
Chris có thể thấy được đầy đủ mười một inch dương vật của gã. Mendes đặt hai chân Chris trên vai gã trong khi đâm dương vật cương cứng của mình vào cái lỗ ướt át của Chris. Cabral trần truồng đi đến trước mặt Chris , buộc đầu của anh nằm trên cạnh của cái bàn, và sau đó đâm dương vật vẫn còn cứng của mình vào miệng Chris. Chris đấu tranh để nuốt mỗi inch của con quái vật khổng lồ này , và cuối cùng anh cảm thấy hai hòn bi của Cabral đè lên trán của mình. Alvares nhảy lên cái bàn và mở rộng hai chân của Chris.
Trong khi gã mặt đối mặt với Cabral , gã quỳ xuống và vòng tay ôm lấy chân của Chris. Sau đó Alvares ra lệnh cho Mendes dẫn đường cho dương vật của Chris đâm vào mông của gã. Khi đã ở đúng vị trí , Alvares nảy lên một cách hoang dã, nhấn chìm mỗi inch dương vật của Chris bao gồm cả hai tinh hoàn của anh vào sâu trong mông của gã.
Mendes mò mẫm xung quanh và bắt đầu vuốt ve và ngắt vèo hai núm vú của Alvares trong khi gã đụ mông Chris ngày càng mạnh hơn. Ngay sau đó Mendes mò một tay xuống thân cu của Alvares và nắm chặt lấy dương vật cứng nhắc đó. Mendes vuốt ve thân cu trong khi tay kia xoắn và kéo bộ ngực đầy lông của Alvares. Động tác đẩy và nghiền và mút diễn ra trong gần mười lăm phút trước khi những người đàn ông đã bắt đầu phun ra tinh trùng của họ .
Mendes là người đầu tiên xuất tinh khi gã cày cặp mông ấm của Chris. Cabral và Chris đã xuất tinh cùng một lúc và Chris gần như bị chết đuối do số lượng lớn tinh trùng phun vào cổ họng của mình.
Alvares tiếp theo bằng cách bắn lớp tinh trùng dày của mình trên bộ ngực và khuôn mặt của Chris. Chris cuối cùng đã được giải thoát và được đưa một chiếc khăn để lau mình. Các đặc vụ mặc quần áo , nói với Chris rằng anh được tự do và sau đó họ rời khỏi phòng. Chris ngồi đó khỏa thân và mệt mỏi trong vài phút trước khi mặc quần áo vào và rời khỏi cơ sở .
Sau khi Chris kiểm tra khách sạn, anh gặp gỡ với những người lính đánh thuê trong nhà hàng khách sạn .
“Có phải tất cả mọi thứ đều ổn với hải quan ? ‘ Burke hỏi một cách ngây thơ.
Rất tốt “”, Chris nhấn mạnh . ”
Tốt . Bởi vì tôi đã xếp hàng một tàu lặn cho ngày mai, Burke trả lời, với một sự nhẹ nhàng và lịch sự đến khó tin.
Tôi nghĩ rằng chỉ có một vài người trong chúng ta cần phải đi vào ngày mai. Các thợ lặn tốt nhất trong nhóm của anh là ai? Chris hỏi .
Anh sẽ lặn với Linc và Ryder . Giả sử anh thành công trong việc lấy chìa khóa, ngày mai chúng ta sẽ làm các chuẩn bị cần thiết để tất cả chúng ta có thể đến Manaus do đó chúng ta có thể tìm thấy phòng thí nghiệm bí mật của anh, Burke nói với vẻ trịch thượng.
Phòng thí nghiệm của Wesker. Cố gắng nói cho chính xác, Burke , Chris phản bác trở lại . Sau khi có một bữa sáng thịnh soạn , Chris , Linc và Ryder đứng đầu ởbến du thuyền để đáp ứng các thuyền trưởng tàu và tổ chức các chuyến đi lặn của họ cho sáng hôm sau. Một khi tất cả các kế hoạch đã được thực hiện và khóa học đã được đặt ra , ba người đàn ông trở về khách sạn để thiết lập thiết bị của họ cho việc lặn . Vào cuối ngày,
Chris đã được hoàn thành các kế hoạch và chuẩn bị, và cuối cùng anh cũng có một số thời gian cho chính mình. Anh cảm thấy mình nên đi ngủ sớm, khi Chris chuẩn bị tiến vào phòng ,có một người tiến đến và đó là Mace .
“Quên đi , Mace ! Hôm nay là một ngày dài và tất cả những gì tôi muốn làm là ăn một bữa ăn tối và đi
ngủ , Chris nói nghiêm túc . ”
Ôi , thôi nào. Chỉ một chút thôi. Tôi hứa . Tôi thèm cu của anh cả ngày hôm nay. Tôi biết anh cần phải xuất tinh , vậy tại sao không phải trong miệng của tôi ? Mace cầu xin .
Không được! Bây giờ hãy trở lại phòng của anh , Chris kịch liệt phản đối . Mace quay đi, nhưng khi Chris mở cửa vào phòng của mình , Mace quay lại và đẩy Chris vào căn phòng sau đó đóng sầm cánh cửa lại , Mace nhanh chóng quỳ xuống và kéo mạnh quần short của Chris đến mắt cá chân .
Trước khi Chris có thể ngăn chặn anh ta , Anh đã thấy cu của mình đã bị nuốt bởi gã lính đánh thuê điên khùng. Mace đè chặt Chris vào tường khi gã cưỡng hiếp cu của Chris với cái miệng khéo léo của mình.
Oooohhhhh shhhhhhit . Asssssssssshollllle Đồ ồ ồ – chết tiệt , ” Chris thở dài khi anh đầu hàng nhu cầu dục vọng của Mace . Gã lính bắt đầu đụ mông Chris bằng ngón tay trong khi mút hết mười inch nam tính của người anh hùng .
Chris theo bản năng nắm lấy phía sau đầu của Mace và bắt đầu đẩy cu của mình vào và ra khỏi miệng cái tham lam . Sự làm việc chăm chỉ của Mace đã được đền đáp và gã đã được tưởng thưởng với một lượng lớn hạt giống ngon của Chris.
Sau khi Chris xuất tinh, anh đã cố gắng để đẩy Mace ra , tuy nhiên, gã khổng lồ đói muốn nhiều tinh trùng hơn .
Mace ép chặt hai bên mông Chris và giữ chặt cu của anh trước khuôn mặt của gã. Chris phải vật lộn trong vô vọng để kéo dương vật của mình ra khỏi tên nghiện tinh trùng, nhưng nó không thành công. Mace là người đàn ông mạnh nhất trong đơn vị và gã đã quyết định thỏa mãn mình… một lần nữa. May mắn cho Chris , một người nào đó bắt đầu gõ cửa phòng Chris .
Này Chris , anh có ở đó không? Ryder và tôi muốn thảo luận một vài điều trước bữa lặn ngày mai, Linc la lớn qua cánh cửa .
Vâng , tôi sẽ đến ngay , Chris trả lời biết ơn.
Bây giờ thì biến khỏi đây , thằng khốn , Chris nói với Mace , người đã có một tia thất vọng trên khuôn mặt của mình .
Chris nhanh chóng kéo quần của mình lên và nhét dương vật vẫn còn cứng vào bên trong. Chris hy vọng chiếc áo sơ mi bỏ ngoài quần của anh sẽ che phủ được phần lồi ra của anh khi anh ra mở cửa.
Cung cấp một số lý do khập khiễng là tại sao Mace ở đó và bây giờ lại rời đi , Chris đã mời hai anh bạn lặn mới của mình vào phòng mình. một giờ
sau đó, Chris là cuối cùng một mình trong phòng và ăn bữa tối. Không lâu sau đó anh ngủ trong giường của mình, nghỉ ngơi cần thiết cho cuộc phiêu lưu của ngày hôm sau .
Sáng sớm hôm sau , Chris , Linc và Ryder đến bến du thuyền và gặp gỡ với thuyền trưởng . Thuyền trưởng Paulo Neves hộ tống họ lên thuyền của mình, con thuyền Seaman Salty , và cả nhóm tiến về quần đảo Cagarras .
Sử dụng các tọa độ mà Chris đã nhận được từ hiệu trưởng Cosgrove , thuyền trưởng neo con thuyền của mình khoảng một trăm thước cách bờ đá của đảo Palmas . Khi Chris bắt đầu mặc bộ đồ lặn, anh bắt gặp Ryder lén nhìn đến quần short lặn Lycra của mình.
Chris quan sát thấy rằng cả Linc và Ryder đều mặc quần lặn ngắn, và anh không thể không chú ý cách mà hai người đàn ông làm phồng bộ quần áo. Ryder cao khoảng 6′- 4 ” và có một cơ thể đầy cơ bắp.
Ryder có vẻ rất thích dao cạo vì cơ thể của anh ta rất mịn màng, không một sợi lông. Linc , mặt khác , trông như một gã cao bồi đầy lông, và cơ thể 5’- 10 ” vững chắc, cơ bắp chắc chắn với một cặp mông săn chắc. Tâm trí của Chris có một chuyến đi ngắn đến sự tưởng tượng khi anh nghỉ về những gì có thể xảy ra khi anh đâm dương vật vào cặp mông ngọt ngào của Linc .
Tập trung vào nhiệm vụ nào , đồ hư hỏng , Chris nghĩ thầm , nhưng khi anh cúi xuống nhặt bình khí lặn của mình, Ryder đi ngang qua Chris và vỗ nhẹ vào mông anh.
Có chuyện gì thế các cậu? Chris giả vờ hỏi với giọng hơi khó chịu .
Thư giãn nào chàng trai. Anh ấy chỉ đùa thôi , Linc trả lời với một nụ cười .
Hãy nhìn xem , chúng ta đang sống một lối sống như những gã Spartan, luôn luôn làm nhiệm vụ hoặc sẵn sàng cho nhiệm vụ. Chúng tôi chỉ đơn giản là dựa vào nhau, chia sẻ tất cả mọi thứ . ” Tất cả mọi thứ ? Thực sự ? ” Chris hỏi hoài nghi.
Đúng . Tất cả mọi thứ , Ryder trả lời.
Không có gì sai khi có một cậu bạn thân để giải tỏa – khi anh đang nứng. Bên cạnh đó, chúng tôi đã biết về anh và Mace , vì vậy, không cần phản ứng mạnh như thế.
Mace và tôi không… cùng nhau , Chris nói với một nụ cười nhẹ . ” Anh ta có một số vấn đề nghiêm trọng . ”
Nói cho tôi biết về nó đi nào, Linc trả lời. ” Tôi rất vui vì anh ta đã tìm thấy một số niềm vui khác để chơi với một nhiệm vụ. Tôi không nghĩ rằng con cu tội nghiệp của tôi có thể có một buổi tối với anh ta đó. ” Những gã đàn ông tiếp tục cười và nói đùa về Mace trong khi họ hoàn toàn chuẩn bị sẵn sàng .
Khi bộ ba chuẩn bị để bước ra khỏi đuôi tàu Seaman salty và tiến vào làn nước tinh khiết rõ ràng , Chris nhắc nhở thuyền trưởng rằng họ sẽ đi không quá 2 tiếng rưỡi .
May mắn cho những người đàn ông , đáy đại dương chỉ sâu năm mươi lăm feet và với hai bình Nitrox của họ , họ có thể dễ dàng ở dưới nước trong ba giờ. Nhiệm vụ của họ là xác định vị trí các lối vào hang động dọc theo vách đá dưới nước và tìm chìa khóa được giữ trong các hang động , những người đàn ông tự tin rằng họ sẽ hoàn thành nhiệm vụ này trong thời gian một giờ .
Khi đã tiến vào trong nước , bộ ba đi cạnh nhau trong vòng 10 mét, họ phần nào gắn bó với nhau kể từ khi Chris cảnh báo về các mối nguy hiểm do những thí nghiệm đồi bại của Wesker.
Khoảng nửa giờ lặn, Ryder đã trở nên buồn chán và vô tình tập trung vào cặp mông săn chắc, cơ bắp của Chris chứ không phải tìm kiếm cửa hang trên vách đá. Cuối cùng, anh ta quyết định đã đến lúc phải kết thúc sự đơn điệu này.
Khi Chris dừng lại để quét một phần nhô lên trong vách đá , Ryder bơi lên phía sau và nắm chặt lấy cả hai bờ mông của Chris, bóp chặt nó. Chris giật mình và anh quay lại sẵn sàng để dập gã đùa dai này, nhưng trước khi Chris kịp phản ứng, Ryder kéo quần short của Chris xuống đến cả hai bàn chân của anh .
Gần như ngay lập tức , cu của Chris bắt đầu cương lên . Ryder nắm lấy thân cu cương cứng và bắt đầu sục cu cho Chris trong khi cả hai chìm xuống đáy đại dương. Lúc đầu, Chris đã cố gắng để ngăn chặn Ryder nhưng ngay sau đó anh đầu hàng khi cảm giác hoang dã được kích thích dưới làn nước sâu . Linc đã dừng lại để xác định vị trí hai người kia và đã chú ý thấy.
Anh ta cũng tự cho phép mình chìm xuống đáy cát để có thể vừa sục dương vật cương cứng của mình vừa nhìn Ryder làm việc cật lực trên cu của Chris. Ryder trượt bàn tay còn lại giữa hai đùi của Chris và bắt đầu vuốt ve và trêu chọc hai hòn dái của anh.
Chris bắt đầu đẩy hông của mình đụ nắm tay của Ryder , tăng tốc độ của anh đều đặn. Chris buộc Ryder quỳ trên cát và giữ chặt hai vai anh ta. Linc đã chuyển gần hơn để có được một cái nhìn tốt hơn , và đôi mắt của Chris khóa chặt vào khúc thịt 10 inch của Linc. Linc quỳ xuống và ngả người ra sau một chút khi vuốt ve thân cu dài và chậm chạp.
Ngay sau đó Chris đâm dữ dội vào bàn tay của gã lính đánh thuê và sau đó anh co giật và phun tinh trùng của mình vào làn nước xanh thẳm. Ryder bị mê hoặc bởi những dải trắng nhấp nhô của tinh dịch phun ra từ cu của Chris , và anh ta nhìn mãi cho đến khi nó trôi qua đầu và phân tán vào dòng nước. Chris vỗ nhẹ đầu Ryder và đưa cho anh ta một tín hiệu ngón tay cái lên (Good).
Khi Ryder kéo quần short Chris lên trở lại, anh ta nhìn qua và thấy Linc bắn phun tinh trùng của mình vào một rạn san hô . Khi Chris quay lại để nhìn chương trình trực tiếp, một cái gì đó lọt vào mắt anh .
Có … một cái gì đó bơi về phía cả ba . Chris và Ryder nhanh chóng bơi về phía Linc khi họ đã chuẩn bị sung phóng lao của họ . Khi nhìn thấy đồng đội vội vã bơi về phía mình, Linc ngay lập tức nhét cu trở lại quần short và nắm lấy khẩu sung phóng lao của mình.
Đó là một đàn mực, nhưng Chris sớm nhận ra rằng chúng không phải là mực bình thường . Đó là những sinh vật bị nhiễm virus và chúng đang săn đuổi bữa ăn tiếp theo của chúng.
Những sinh vật 3 chân giống như những con mực ống không hoạt động từ các vùng biển ngoài khơi bờ biển Nam Mỹ , nhưng Albert Wesker đã có một điều chỉnh cho sinh vật có xúc tu này. Hắn ta đã ra lệnh bắt giữ hàng chục con mực và đưa chúng vào những thí nghiệm.
Một khi chúng có thể thích nghi được, gã cho chúng vào đại dương và xem như là một lớp phòng hộ thứ hai cho các hang động dưới nước. Những sinh vật Undead thân mềm đang tuần tra khu vực khi chúng bắt được hương thơm của tinh dịch trong nước.
Không có cảnh báo nào, thay đổi màu sắc của sinh vật tới màu đỏ thẫm và tấn công . Một đàn gần hai chục con mực ống bao vây ba người, với mục tiêu tấn công là đũng quần của những người đàn ông . Những xúc tu dài 15 inch của những sinh vật bám lên lớp vải và trượt vào bên trong, và sau đó với sức mạnh đáng ngạc nhiên,những con mực xé bỏ lớp quần short.
Một vài sinh vật bơi lên để những người đàn ông và phun những đám mây mực đen đúa. Chris cảm thấy những xúc tu tiếp xúc với làn da của mình và sớm nhận thấy cu của anh trở nên cứng như đá và anh và hai đồng đội hoàn toàn mất phương hướng , họ mất tập trung và thả rơi sung phóng lao của họ . Rõ ràng những con mực ống đã nhiễm virus Eros, biến nó thành một hình thức tập trung của zombie pheromone vẫn còn có hiệu quả khi ở dưới nước.
Đúng lúc đó , một khi tất cả ba dương vật cứng như đá, ba con mực di chuyển vào để ăn. Mỗi con bắn ra hai xúc tu dài hơn bám vào thân cu và kéo cơ thể con mực vào đó. Chris co giật nhẹ khi cu của mình trượt vào cái miệng nhầy nhụa của kẻ tấn công .
Anh cảm thấy nhẹ nhõm khi nhận ra miệng của những con mực đã mất cái mỏ đầy răng của nó , nhưng sự nhẹ nhõm của anh chỉ diễn ra trong một thời gian ngắn . Khi những con mực sử dụng xúc tu khác của chúng để trói hông và đùi của con mồi , đảm bảo cho con quái vật mini được giữ chặt tại chỗ đó, miệng xúc tu của chúng phun ra nước bọt độc hại thâm nhập vào các lỗ chân lông và có tác dụng làm giãn cơ.
Chris , Linc và Ryder sớm nhận thấy cánh tay và chân của họ trở nên nặng nề và cơ thể của họ trở nên chậm chạp. Từng người một , các thợ lặn quỳ xuống và sau đó nằm ngửa ra trên nền cát. Chris đã nhận thức sâu sắc lực hút của những con mực trên con cu không có khả năng tự vệ của mình và cảm nhận được cơn cực khoái sắp xảy ra.
Anh cố gắng kéo con mực ra , nhưng những con mực khác bơi đến vào giữ chặt vòng tay của mình . Chúng giữ chặt anh tđồng thời giải phóng nhiều nọc độc hơn vào da khi tiếp xúc với Chris.
Chẳng mấy chốc anh co giật mạnh khi bắn tinh trùng xuống miệng của sinh vật và quan sát trong sự ngạc nhiên khi nó thay đổi màu sắc thành một màu xanh nhạt sau khi tiêu thụ tinh trùng của mình . Mực nang thả cu của Chris ra và di chuyển đi, nhưng trước khi Chris có thể cố gắng để di chuyển một lần nữa , một con mực kẹp vào dương vật vẫn còn cứng của anh và bắt đầu ăn.
Chris nhìn sang trái và nhìn thấy cuộc đấu tranh chống lại kẻ tấn công của Linc trước khi anh ta bắn tinh trùng của mình vào sinh vật . Sau khi nó đã được cho ăn, con mực làm một cái gì đó khác nhau . Sau khi một con mực khác chiếm vị trí của nó trên cu của Linc, con đầu tiên chụp xuống bên cạnh mông của Linc và mở rộng một vài xúc tu . Linc cảm thấy những phần phụ trượt trên cặp mông của mình và mở rộng mông của anh ta ra. Sau đó, một xúc tu chạm vào cái lỗ nhíu chặt và bắt đầu đâm sâu vào bên trong.
Linc bắt đầu lúng túng khi từng inch nhầy nhụa tìm thấy con đường vào sâu trong ruột của mình . Không có cảnh báo nào, con mực mở ra một phần phụ đặc biệt và sau đó bắn ra khỏi đầu xúc tu. Trong xúc tu của nó có một vật tương tự như đầu khuất nho nhỏ, và nó đâm sâu vào lỗ của Linc . Gã lính đánh thuê co giật mạnh cơ thể của mình lên một vài feet khỏi lớp cát.
Một khi anh ta đã rơi trở lại trên lớp cát , Linc cảm thấy đầu khuất nhỏ giải phóng một chất dính vào ruột của mình .
Những gì Linc đã không biết được là con mực vừa nuôi mông của anh và ngay sau anh ta sẽ cảm thấy cảm giác ấm áp , nồng nàn đột biến xuyên qua ruột của mình. Ryder vừa hoàn thành đợt xuất tinh trong cái miệng trơn trượt của kẻ tấn công mình khi anh ta nắm được khẩu súng phóng lao. Kể từ khi Ryder không hành động tiêu cực đối với việc ăn của những con mực, những con khác đã không ngăn chặn hành động của anh.
Ryder vô cùng khó khăn để nâng và nhằm khấu súng do độc tố chảy qua hệ thần kinh của mình , nhưng với quyết tâm lớn , gã lính nâng khấu súng , nhằm nó đàn mực và khai hỏa. Trước sự ngạc nhiên và thích thú của mình, Ryder đâm hai sinh vật với một phát bắn.
Hạnh phúc của Ryder tan rã một cách nhanh chóng khi những sinh vật nhiều hơn chụp xuống trên cơ thể và giữ anh ta chặt chẽ khi một con mực ăn trên cu của anh ta trong khi một con khác nuôi mông của mình. Nhiều con mực khác phun độc tố của chúng, và Ryder là bây giờ hoàn toàn nằm trong tay chúng.
Chris cảm thấy mình được nâng lên khỏi đáy đại dương bởi nhiều con mực và từ từ mang đi bởi các sinh vật đói . Vẫn còn bị ảnh hưởng của các độc tố , điều duy nhất Chris có thể nghĩ là làm cho mình nặng hơn. Anh cố gắng để với tới ống bơm bởi vì có hai con mực bám trên mỗi cánh tay . Sau vài phút, Chris đã có thể nắm bắt nó và nhấn nút và xả hết không khí và anh nhanh chóng chìm xuống phía dưới . Anh đã di chuyển gần 20 thước trong thời gian anh dừng lại việc di chuyển, và những con mực đã cố gắng trong vô vọng để di chuyển anh nhưng cuối cùng đã từ bỏ và tập trung vào ăn anh ngay tại đó.
Cả Linc và Ryder thấy những gì xảy ra với Chris và ngay lập tức làm xả hết không khí khỏi phao bơi của họ quá. Gần ba mươi phút trôi qua với ba gã lính có tay nghề cao bị mắc kẹt dưới đáy đại dương , liên tục được nuôi mông và ăn tinh trùng bởi đàn động vật thân mềm . Cảm giác những cái miệng đói nhầy nhụa trượt trên cu của họ cùng với nhiều cảm giác xác hút phụ bám vào mọi bộ phận của cơ thể khiến những người đàn ông trở nên hoang dã . Họ đã cố gắng để chống lại cái ôm của những sinh vật này , nhưng có quá nhiều, và những người đàn ông không bao giờ được nghỉ ngơi.
Chris bắt đầu tin rằng điều này đã thực sự sẽ là dấu chấm hết cho anh khi anh nghĩ anh sẽ hết oxy và chỉ đơn giản là bị chết đuối ở đây . Những con mực liên tục phun mực tẩm pheromone trên cơ thể của họ và bị phun độc tố trên da thịt của thợ lặn. Các sinh vật làm việc đồng đều hoàn hảo để giữ con mồi của chúng bị chinh phục và bị kích thích .
Khi Chris nằm đó nhìn lên về phía mặt nước, anh bị thu hút bởi cách ánh sáng mặt trời nhảy qua những con sóng và chiếu sâu xuống đáy biển . Anh tự nghĩ rằng với tất cả mọi thứ từ trước tới giờ, có lẽ đây là một trong những cách tốt đẹp hơn để ra đi.
Nhưng sau đó một cái gì đó lớn , phủ bóng tối lướt qua trên không và giật mình không chỉ Chris mà cả đàn mực . Trước sự ngạc nhiên của các thợ lặn , toàn bộ đám sinh vật thả cu của họ ra và biến mất vào khoảng không. Chris , Linc và Ryder tiếp tục nằm ở dưới cùng của đại dương cho thêm mười phút trước khi những ảnh hưởng của chất độc bắt đầu giảm bớt.
Khi họ cuối cùng có thể đứng dậy và bắt đầu bơi một lần nữa, Chris rất ngạc nhiên khi tìm thấy lối vào hang động chỉ ở phía bên kia vách đá lộ thiên , nơi họ bị tấn công. Anh và hai đồng đội thu nhập súng của họ và chuẩn bị để vào hang động . Họ đã được dưới nước trong gần một tiếng rưỡi đồng hồ và thậm chí còn chưa bắt đầu việc tìm kiếm chìa khóa , vì vậy họ bật đèn pin của họ và ngay lập tức bơi vào lỗ đen .
Chris thấy họ đã đi khoảng bốn mươi deet trong một con đường chếch lên mặt nước trước khi anh đến mặt nước và thấy mình trong một hang động dưới nước. Ánh sáng duy nhất trong không gian đến từ đèn pin của họ và phản chiếu bức tường ẩm ướt của hang động và tạo ra mô hình kỳ lạ của ánh sáng trong không gian .
Những người đàn ông đã bơi vào bờ đá và bước ra khỏi mặt nước . Sau khi nhanh chóng cởi trang bị ra , ba người đàn ông bắt đầu tìm kiếm chiếc chìa khóa bí ẩn. Chris nhận ra rằng cu của ba người vẫn còn cương cứng, nhưng anh cho rằng đó là do sự tấn công của đàn mực . Khi họ nhìn xung quanh, cả 3 tính toán rằng họ vẫn còn khoảng hai mươi năm feet dưới mặt nước và trên trần của hang động cao khoảng hơn ba mươi feet.
Cuộc tìm kiếm diễn ra trong khoảng mười phút mà Linc nghe một cái gì đó di chuyển dọc theo các cạnh của bức tường hang động . Khi anh ta chiếu ánh sáng đến chỗ tiếng ồn , Linc thoáng thấy một cái gì đó vội vã bò đi, và anh chắc chắn ít nhất là một phần của nó sáng bóng .
Khi Linc và hai người khác di chuyển gần hơn đến vị trí của đối tượng , họ nghe một tiếng bốp lạ đến từ không gian giữa một số trong các tảng đá lỏng lẻo nằm rải rác ở trần hang . Linc đã quỳ xuống để nhìn giữa một vài tảng đá và anh hét lên trong cú sốc . Một cái gì đó đã bám vào cu của Linc và bắt đầu mút ngấu nghiến.
Khi anh ta ngã về phía sau, Chris và Ryder nhằm đèn pin của họ vào cu của Linc và đã giật mình bởi những gì họ nhìn thấy. Linc đang được bú bởi… họ không biết đây là sinh vật gì . Sinh vật có đầu của zombie Omega , nhưng từ cổ của nó được hợp nhất với những gì dường như là một cơ thể con nhện lớn có tám đôi chân dài và mỏng và nửa dưới của mỗi chân dường như là kim loại.
Con vật đã quấn những cái chân dài mười ba inch của nó xung quanh đùi Linc khi nó mút cu anh, khóa anh tại chỗ, nhưng chỉ khi Linc sắp đập nó đi, Chris hét lên bảo anh ta dừng lại.
Cái quái gì khi anh kêu dừng lại? Linc hỏi một cách bối rối khi đạt cơn cực khoái.
Tôi nghĩ rằng đây là cái chìa khóa , Chris nói với giọng hoài nghi. Chris chỉ ra rằng có những chi tiết kim loại ở mặt dưới của sinh vật và nó có một cái hộp có mã khóa. Khi Chris cúi xuống để tóm lấy sinh vật , nó gây ngạc nhiên cho người anh hùng bằng cách nhanh chóng nhảy ra khỏi cu của Linc và sau đó nhảy về phía dương vật của Chris.
Trong vòng vài giây , nó đã bú cu Chris với cường độ không thể tin được . Chris khuỵu xuống khi con vật bú cu anh, và khi anh ngả người trên gót chân của mình trong cơn khoái lạc, cả Linc và Ryder thấy phần kim loại như Chris nói .
Họ bắt đầu cười cợt khi lại có sự phi lý của một chìa khóa như vậy, nhưng có vẻ như nó đúng là tác phẩm của Wesker. Một vài phút sau và Chris xuất tinh vào cái đói miệng . Với việc được thỏa mãn , nó nhả cu Chris ra và cố gắng chạy đi, nhưng Ryder nhanh chóng nắm lấy nó và nhét nó vào túi lặn của mình.
Khi đã lấy được chiếc chìa khóa , những người đàn ông quay trở lại thiết bị lặn của họ để lại , nhưng họ lại phải đối mặt với một mối đe dọa mới đáng sợ . Trước khi một trong hai người Chris hoặc Linc kịp phản ứng, một con thú lớn lao đến họ và đẩy cả hai vào tường hang động .
Ryder vội vã tìm khẩu súng phóng lao của mình khi hai người đàn ông rơi xuống sàn đá bất tỉnh. Khi con thú quay về phía mình Ryder khai hỏa, nhưng ngọn giáo chỉ thâm nhập một inch vào da thịt của con quái vật trước khi nó lao xuống .
Nó lao về phía Ryder và đè anh ta xuống đất. Đèn pin Ryder rơi xuống sàn nhà và lăn ra xa. Các chùm ánh sáng đã chiếu sáng khuôn mặt của kẻ tấn công , và Ryder đang nhìn chằm chằm vào một miệng chảy nước dãi , đầy hàm răng sắc như dao cạo .
Anh tin chắc rằng con thú giống cá mập này sẽ xé anh thành từng mảnh ngay sau đó , nhưng nó đã có kế hoạch khác .
Các Tiburos cũng là một ” thất bại” trong hàng loạt thí nghiệm của nhà khoa học Albert Wesker , và được phân loại như vậy bởi vì nó không thể kiểm soát và cũng không thể ở trong nước trong một thời gian dài. Đó là một cỗ máy giết người hiệu quả , nhưng không chính xác .
Con Tiburos cao gần hai mét rưỡi với một cái đuôi giống cá mập kéo thêm bốn bàn chân phía sau nó. Sinh vật có hai “chân” dài, vây và “cánh tay ” đột biến dài , vây phẳng được nó sử dụng để bọc xung quanh con mồi của nó .
Đầu của nó là rất tương tự như đầu một con cá mập trắng lớn với một cái hàm lớn và răng rất nhiều , nhưng nó cũng có hai thuộc tính tương tự như tất cả các thí nghiệm điên khùng của Wesker , và Ryder đã trải nghiệm cả hai.
Khi Tiburos ghì chặt trên lưng Ryder, nó cố định cơ thể mình giữa hai chân của anh ta. Ryder bắt đầu hoảng sợ khi anh cảm thấy mấu bám của sinh vật ( cơ quan sinh sản của động vật dưới nước như cá heo, cá mập, search google để biết thêm chi tiế ) sưng to lên và tìm đường chui vào mông của mình.
Khi một trong hai dương vật dài 15 inch đã chui vào một nửa vào mông của Ryder một cái khác trượt lên và nằm trên bụng của anh. Ryder phát ra một tiếng thét khi đầu của mấu bám trong mông của anh mở bung ra thành hình nêm với chiều rộng 5 inch và chiều dài bốn inch .
Sau khi cơ quan sinh sản của nó đã sẵn sàng , con Tiburos bắt đầu đập tàn nhẫn vào mông Ryder khiến anh rơi nước mắt do đau đớn. Tiếng la hét của anh vang vọng trong hang động dưới nước , nhưng điều đó không ngăn chặn được con thú. Nó cày cặp mông của Ryder mạnh hơn và hơn nữa , nhồi gần mười ba inch chiều dài dương vật của nó vào Ryder .
Khuôn mặt của Ryder bị bao phủ trong nước dãi của con vật với nồng độ cao của các pheromone Ero-zombie. Ryder trở nên mê sảng với cơn đau và ham muốn . Con Tiburos cuối cùng cũng chấm dứt cuộc tấn công dị thường của nó khoảng mười phút sau khi nó phun tinh trùng vào sâu bên trong con mồi của nó .
Ryder cảm thấy những giọt tinh trùng nóng dày lấp đầy ruột của mình và sau đó bắt đầu hòa tan vào cơ thể của anh. Cu của Ryder co giật mạnh do được tăng lượng tinh trùng mới tràn đầy trong hai tinh hoàn của mình.
Một khi đã xuất tinh, đầu cu hình nêm của con vật gập lại và nó rút cu ra khỏi cái lỗ sưng tấy lên của Ryder. Nó hướng vị trí trực tiếp trên đáy quần của Ryder. Đầu cu của Ryder bắt đầu rỉ ra precum trên cơ bụng của anh và con vật dừng lại trong giây lát để ngửi hương thơm đó. Tâm trí Ryder chạy như điên khi anh cố gắng để tìm ra một số cách để thoát khỏi tầm tay của nó trong khi răng của con vật khủng khiếp ngày càng gần dương vật 11 inch của mình.
Và sau đó tâm trí của anh trở nên trống rỗng khi nhìn thấy một phần ống phụ thả xuống từ cái miệng đầy răng và nhanh chóng nhấn chìm thân cu của Ryder.
Tương tự như con Alpha zombie trong đường hầm tàu điện ngầm, thử nghiệm Alpha này cũng có một phần miệng phụ mở rộng. Ryder bắt đầu quằn quại trong sung sướng một cách đáng lo ngại khi con quái vật lien tục mút tinh trùng ra từ dương vật đau đớn của mình.
Anh rên to , chỉ dừng lại để hét lên với Chris hoặc Linc để được giúp đỡ , nhưng cả hai vẫn còn bất động trên mặt đất. Khi con thú hút khô hai quả bóng của Ryder , nó lại thay đổi vị trí trên đầu con mồi của nó và tiếp tục cày cặp mông của Ryder một lần nữa. Nó sẽ tiếp tục quá trình này cho đến khi con mồi của nó không còn có thể cung cấp bữa ăn đặc biệt này .
Chris bắt đầu tỉnh dậy khoảng hai mươi phút sau đó , và khi anh nghiêng người qua anh đã nhìn thấy Linc nhìn chằm chằm về phía đầu kia của hang động . Linc đã tìm thấy đèn pin và chĩa nó về phía âm thanh lạ phát ra từ phía bên kia , và anh ta bây giờ run rẩy và cố gắng để nói chuyện. Chris hướng theo cái nhìn Linc và kinh hoàng khi hình ảnh đập vào mắt.
Con Tiburos đang nuốt một phần ngực của Ryder , và gã lính đánh thuê hiện giờ chỉ còn là một xác chết đang bị ăn dở nằm trong vũng máu của chính mình . Khi Tiburos thấy rằng cả hai đều có ý thức , nó dừng việc ăn thịt Ryder và lao về phía họ .
Trước khi Linc có thể di chuyển , sinh vật đẩy anh ta vào Chris . Con Tiburos ôm chặt hai người đàn ông khiến họ nằm dựa lưng vào nhau và giữ họ trong tư thế như vậy trong khi nó sử dụng chân của nó để đẩy chân của cả hai ra.
Với hai hậu môn hiện ra rõ rãng trước mặt nó, con Tiburos đâm cả hai mấu bám của nó vào hai lỗ của họ và với một lực đẩy mạnh, cả hai người đàn ông thấy mình nhấn chìm thân cu của con quái vật.
Gần như cùng một lúc, cả hai Chris và Linc hét lên trong đau đớn khi mấu bám của con Tiburos mở bung ra và sưng lên. Họ rên rỉ khi nó dập vào mông cả hai cùng một lúc và nhiễu lên mặt của họ nước bọt của nó .
Cơ thể của cả hai người lắc lư khi con vật đâm sầm vào cả hai mạnh hơn và hơn nữa . Chris chỉ có cái nhìn thoáng qua một phần của con quái vật do ánh sáng của đèn pin phản chiếu của các bề mặt ẩm ướt, và anh đã không chắc chắn là mình có muốn nhìn thấy nhiều hơn nữa không.
Anh chưa bao giờ chơi với lực đẩy mạnh mẽ như thế trước đây và biết rằng anh và Linc sẽ rất may mắn nếu họ sống sót qua cuộc tấn công này .
May mắn cho họ, con Tiburos cuối cùng đã đạt đến cơn cục khoái của nó và đổ đầy hai nạn nhân của nó bằng lớp tinh trùng dày. Trong khi Chris và Linc bận tâm với các hạt nhiễm độc thấm vào ruột, con vật đã đẩy mỗi người đàn ông nằm ngửa ra và sau đó kéo họ vào một vị trí mới .
Chris và Linc thấy đôi chân của họ chồng chéo lên nhau và dương vật của cả hai ép sát vào nhau. Con quái vật đã giữ hai dương vật to lớn chặt vào nhau khi nó mở rộng phần miệng phụ để tiếp tục bữa ăn của nó . Cả hai Chris và Linc thở hổn hển khi chiếc ống mút dương vật của họ cùng một lúc . Chuyển động nhấp nhô
của phần miệng phụ áp đảo khiến cả hai người đàn ông bị co thắt dữ dội trong khi con vật hút kiệt tinh trùng của họ . Chris cong lưng lên khi anh phun ra một dòng suối tinh trùng vào cổ họng đói trong khi Linc quằn quại và cào vào mặt đất khi anh ta xuất tinh. Khi cơn cực khoái mãnh liệt của họ giảm xuống, cả hai người đàn ông lại tiếp tục rên rỉ , rên rỉ và thở hổn hển trong khi con Tiburos tiếp tục nuôi họ.
Ở giữa sự rên rỉ của họ do bị tra tấn , Chris và Linc tìm mọi cách để chống đỡ con thú ăn thịt . Chris sớm nhận ra rằng bình lặn của anh nằm cách đó một vài bước chân trên đầu của anh và anh cố gắng với tới nó. Nhưng anh không thể làm như vậy khi con Tiburos vẫn giữ chặt cả anh và Linc trong nanh vuốt của nó .
Linc vẫn còn cầm đèn pin ra và nhìn thấy túi lặn của mình khoảng mười mét, và anh ta nhớ rằng anh ta đã gói sẵn một vài quả lựu đạn bên trong. Anh ta và Chris xây dựng một kế hoạch tấn công con vật ngay sau khi nó nhả hai dương vật của họ ra để đụ cặp mông của cả hai lần nữa.
Khoảng hai mươi phút sau đó và cả hai Chris và Linc được đưa đến một cơn cực khoái dữ dội cuối cùng, và cũng giống như họ đã hình dung , con thú thả hai dương vật ra và chuyển đến vị trí mông của họ để gieo giống một lần nữa. Ngay sau khi được tự do , Chris lăn về phía bình lặn của mình, nắm lấy chúng và vung nó lên đầu của con quái vật .
Anh nối tiếp một cuộc tấn công mạnh bạo và con vật bay ngược trở lại trong khi Linc nhảy lên và chạy vào túi lặn của mình. Con Tiburos đứng dậy và lao vào Chris ; hàm của nó hả ra khi nó đến gần .
Chris siết chặt mõm của nó khi nó đập anh lên một tảng đá lớn , uốn anh nhẹ về phía sau. Nước bọt tuôn ra từ miệng con thú tức giận vì nó đã cố gắng để kiểm soát con mồi của nó . Đồng thời , Linc đã đụng tới quả lựu đạn nhưng không chắc chắn làm thế nào anh có thể sử dụng chúng trong khi Chris vẫn còn quá gần với con Tiburos .
Ngay sau đó anh nghĩ ra một kế hoạch và chờ cho đến khi Chris bất ngờ thoát khỏi sự kìm kẹp của con quái vật . Trong khi Chris đã phải vật lộn với con quái vật điên cuồng , nhưng vị trí bàn tay của anh đã trở thành thứ cứu giúp anh.
Khi Chris nắm lấy mõm của nó , anh vô tình bắt đầu kích thích ampullae lorenzini (chả biết là cái gì nữa) của con Tiburos hoặc cơ quan cảm giác đặc biệt của nó . Sự kích thích vào khu vực này đã kích thích cơn khát máu của nó , nhưng nó vẫn còn nhu cầu tiêu thụ nhiều hạt giống hơn . Nó nhanh chóng sử dụng vây cánh tay để mở rộng hai chân của Chris ra và sau đó đâm cả hai mấu bám của nó vào cái lỗ nhỏ xíu của Chris.
Đôi mắt của Chris mở lớn khi anh cảm thấy cả hai mấu bám mở bung ra và sưng lên sâu trong mông của mình và anh theo sau với một tiếng hét đau đớn khi con Tiburos đụ mạnh bạo vào mông của mình. Linc đứng đó chết lặng khi nhìn người anh hùng quằn quại trong đau đớn khi con quái vật cưỡng hiếp anh ta mạnh và nhanh.
May mắn cho Chris , con Tiburos chưa bao giờ có kinh nghiệm đâm toàn bộ dương vật của nó vào bên trong một lỗ duy nhất và cảm giác đó đã mang nó đến một cơn cực khoái mạnh mẽ một cách nhanh chóng . Bụng của Chris to lên tăng lên do từng bãi tinh trùng lớn phun vào đó nhưng sau đó nó xẹp xuống khi con vật rút cu ra từ mông của anh.
Tâm trí của Chris điên cuồng khi tinh trùng nhiễm độc tác động mạnh mẽ lên mức testosterone và buộc cơ thể của anh sản xuất , tăng số lượng tinh dịch. Cu của Chris giật mạnh và phun một lượng tinh trùng dồi dào, và nó trở nên đau nhức trong khi tiếp tục phun trào tình dục. Khi con Tiburos cúi xuống ăn , Linc sử dụng cơ hội này để giúp Chris thoát ra.
Anh ta xông vào và đập bình khí nén lên đầu của sinh vật ; gõ nó bay xuống mặt đất. Chris cố gắng đứng lên trong khi Linc tiếp tục đập hộp sọ của con quái vật với bình kim loại nặng . Khi con vật cố gắng ngồi dậy , Linc đâm bình khí nén vào miệng con Tiburos. Khi nó té xuống, Linc tah3 một bình khí khác xuống và cầm bình còn lại lên.
Bình khí nén này đã được nhồi ba quả lựu đạn vào van an toàn của bình khí. Linc tập trung tất cả sức mạnh và anh đâm bình khí lặn
xuống cổ họng của con Tiburos , chỉ để lại sáu inch trên cùng của bình khí nhô ra khỏi miệng của nó. Linc hét lên cho Chris nhảy xuống nước khi anh kéo dây trên lựu đạn . Linc quay lại và nắm lấy túi lặn của Ryder là chiếc chìa khóa và phóng vào trong nước với Chris . Cả hai người đàn ông lặn xuống dưới bề mặt khi lựu đạn phát nổ.
Vụ nổ phá vỡ van an toàn của bình khí, do đó nó cũng phát nổ và cắt nhỏ con Tiburos từ trong ra ngoài. Khi cả hai người đàn ông ngoi lên trong không khí, họ nhìn thấy những khúc thịt đẫm máu của con quái vật nằm rải rác trong hang. Trước khi hai có thể ăn mừng sự sụp đổ của sinh vật , họ trở nên khiếp sợ khi biết rằng vụ nổ gây ra sự tàn phá lớn hơn dự tính. S
óng xung kích từ vụ nổ làm suy yếu các bức tường hang động dưới nước và chúng bắt đầu nứt vỡ ra . Chris và Linc cố gắng nhào lên khỏi nước và di chuyển về phía thiết bị của họ khi một tảng đá lớn rơi xuống nước và bịt lối ra của cái hang . Nước bây giờ đang đổ vào trong hang, làm đầy nó lên một cách nhanh chóng .
Khi Linc cúi xuống lấy bình lặn của mình, Chris hét lên “Coi chừng ! ” khi anh đẩy Linc vào dòng nước đang dâng lên . Ngay sau đó, một tảng đá lớn rơi từ trần nhà và nghiền nát bình khí. Cả hai người đàn ông quét khu vực này tìm kiếm bình khí còn lại , nhưng chỉ còn một bình trong đó không bị hư hại bởi các đống đổ nát rơi xuống .
Họ kết luận rằng họ có thể chia sẻ không khí và vẫn có đủ không khí để lên đến mặt nước … miễn là họ có thể tìm thấy một lối ra . Họ đeo mặt nạ của họ và nắm lấy túi lặn của Ryder , nhưng khi cả hai sắp chìm xuống dưới dòng nước đang dâng lên , một tảng đá khác rơi xuống nước và đập lên chân của Linc .
Anh ta buông một tiếng thét bị bóp nghẹt khi bị đẩy xuống bên dưới mặt nước, bị mắc kẹt dưới tảng đá lớn . Chris ngay lập tức đẩy ống thở vào miệng Linc và gã lính đánh thuê lấy lại bình tĩnh của mình khi bắt đầu hít thở một lần nữa, nhưng anh ta bây giờ trong cơn đau đớn. Tảng đá đã làm gãy xương ống chân của Linc trong quá trình này.
Chris lùng sục khu vực cho bất cứ điều gì anh có thể sử dụng để giải thoát Linc trong khi liên tục phải bơi lên mặt nước để thở. Sau một vài phút , Chris tìm thấy một phần gỗ dài. Anh nắm lấy nó và quay trở lại Linc người đã trở nên hôn mê vì đau . Chris chuyển một tảng đá nhỏ hơn bên cạnh tảng đá lớn như một điểm tựa và sử dụng chiều dài của gỗ để nâng tảng đá ra khỏi chân bị gãy của Linc .
Khi thoát khỏi tảng đá , Chris nắm lấy Linc và nâng anh lên bề mặt. Nước cuối cùng đã ngừng dâng lên, nhưng họ vẫn cần tìm một lối thoát … và nhanh chóng. Linc đang đấu tranh để giữ cho đầu của mình trên mặt nước và đấu tranh để giữ lại ý thức do sự đau đớn nghiêm trọng .
Chìa khóa cố gắng đấu tranh để thoát ra khỏi túi lặn vì nó dường như có một thái độ cực kì ghét nước , nhưng may mắn nó không thể bị chết đuối , Chris nghĩ. Không có lựa chọn nào khác , Chris để Linc ở lại trên bề mặt và quay trở lại dưới nước để xem nếu anh ta có thể phát hiện lối ra. Với chiều dài của gỗ và đèn pin trong tay , Chris bắt đầu đâm vào các vết nứt trong các bức tường hang động với hy vọng một trong đó đã suy yếu bởi vụ nổ.
Sau nhiều cố gắng và các chuyến đi trở lại mặt đất , Chris tạo ra một vết nứt lớn nhưng anh đã phá vỡ khi cố gắng để mở rộng nó . Khi anh trở về nói cho Linc những tin tức xấu , Linc nhớ rằng Ryder cho biết anh ta có để một hoặc hai quả lựu đạn trong túi lặn của mình. Chris nhanh chóng nắm lấy túi và đẩy tay vào bên trong, nhưng con vật nhỏ gặm chính ngón tay của Chris nhiều lần bày tỏ sự không hài lòng của nó với môi trường xung quanh hiện tại.
Chris mặc kệ sinh vật nhỏ bé và tiếp tục mò mẫm. Ở phía dưới của túi , Chris cảm thấy những quả lựu đạn, nắm lấy nó và lao về phía vết nứt lớn trên tường. Anh chèn quả lựu đạn tại các vết nứt , kéo ngòi an toàn và bơi nhanh lên mặt nước. Quả lựu đạn phát nổ gây ra một hiệu ứng domino khiến nhiều tảng đá rơi xuống .
Chris nắm lấy Linc và họ đi về phía điểm vụ nổ , cầu nguyện họ đã có một lối thoát. May mắn đã đứng về phía họ . Chris và Linc đã có một cửa đủ lớn để bơi qua , nhưng họ phải di chuyển thêm nhiều tảng đá lớn ở xung quanh , trên và dưới. Theo thời gian họ đã thấy rõ ràng khuôn mặt vách đá thì bình khí bắt đầu cạn dần, và Chris và Linc nhận ra rằng họ vẫn còn bốn mươi lăm mét bên dưới bề mặt .
Nỗi đau nghiêm trọng gây cho Linc cơn co thắt , và anh ta vô tình mở miệng để thở . Sự gia tăng đột ngột của nước trong phổi của mình khiến Linc để co giật không thể kiểm soát và Chris cần hành động nhanh chóng . Chris cố gắng đẩy Linc lên bề mặt nhanh nhất có thể.
Trong thời gian anh bơi lên khỏi mặt nước, Linc mềm nhũn trong vòng tay anh. Chris nhìn quanh đường chân trời, nhưng không thấy con thuyền đâu cả. Anh đã cố gắng để thực hiện hô hấp nhân tạo trong khi vẫn còn trong nước , nhưng không có cách nào để giữ Linc trôi nổi trên lớp nước.
Ngay sau đó, Chris nghe thấy tiếng của thuyền động cơ ầm ầm phía sau khi nó tăng tốc xung quanh và uốn cong xung quanh họ. Thuyền trưởng Neves chạy vào phía sau đuôi con tàu và kéo cơ thể của Linc trên tàu , Chris theo ngay phía sau . Thuyền trưởng giật mình khi nhìn thấy cả hai người đàn ông đều trần truồng , và Chris vẫn còn cương cứng nhờ vào các bãi chứa tinh trùng lớn từ con Tiburos .
Chris trèo lên cơ thể Linc và bắt đầu hô hấp nhân tạo trong khi đội trưởng chỉ nhìn chằm chằm vào hai người đàn ông .
Ryder đâu ? Thuyền trưởng Neves hỏi Chris .
Anh ấy đã không làm được , Chris trả lời ở giữa hơi thở .
Ý anh là sao khi nói anh ta không làm được? Chuyện gì đã xảy ra? Thuyền trưởng yêu cầu .
Không phải bây giờ gawddammit ! Chris quay trở lại khi anh tiếp tục hô hấp nhân tạo . Khi Chris tiếp tục cố gắng và làm sống lại Linc , thuyền trưởng Neves nhớ lại lệnh từ Garrison Burke ” Một khi họ đã trở lại với chìa khóa, anh phải giết Chris Redfield và cung cấp chìa khóa cho tôi . ”
“Anh đã tìm thấy chìa khóa phải không? “ thuyền trưởng hỏi . Chris chỉ trừng mắt nhìn thuyền trưởng và tiếp tục hô hấp nhân tạo . Ngay sau đó, Linc bắt đầu ho và thở hổn hển trong không khí.
Chris nói với thuyền trưởng mang lại cho anh bộ đồ sơ cứu , và Chris đã bắt đầu để giải quyết việc gãy xương ống chân phải của Linc .
Anh tạo ra một thanh nẹp và bọc vết thương của Linc một cách tốt nhất có thể. Bởi vì những người lính đánh thuê thường gặp nguy cơ lớn với thương tích nghiêm trọng , bộ đồ sơ cứu của họ cũng chứa đầy ống tiêm morphine . Chris lấy một trong số chúng ra và tiêm vào Linc để giúp giảm đau , và chàng trai nhanh chóng thở phào ra .
Trước khi Chris có thể đứng lên khỏi boong tàu , anh cảm thấy nòng súng đặt sau đầu mình.
Anh phải vòng tay ra sau lưng , anh Redfield , “” thuyền trưởng ra lệnh. ”
Cái quái gì đang xảy ra? ? Chris hét lên .
Một người đã chết đã chết và một người khác gần như đã chết . Tôi không biết những gì đã xảy ra và cho đến khi tôi biết… anh sẽ phải đưa tay vào còng… NGAY BÂY GIỜ ! Captain Neves hét lên. Với những suy nghĩ về việc giữ bình tĩnh cho gã thuyền trưởng, Chris
tuân thủ mệnh lệnh và sau đó hỏi: ” Ok, vậy bây giờ thì sao? ”
Anh có tìm thấy cái chìa khóa chết tiệt đó không , Redfield ? thuyền trưởng hỏi với một sự kích thích tuyệt vời.
Có , mẹ kiếp . trong túi lặn Ryder . Tại sao ông lại quan tâm thế? Chris hỏi . Thuyền trưởng chỉ nhìn Chris , mỉm cười và nói:
Điều này thật quá dễ dàng . Tôi thậm chí còn không phải tự mình thuốc Linc. Anh thấy đấy, bây giờ khi tôi có chìa khóa , Redfield , tôi sẽ giết anh. Tôi đã có kế hoạch chụp thuốc mê Linc và Ryder trước khi bắn vào đầu anh, và sau đó cung cấp một số lý do ‘ tai nạn ‘ về sự mất tích của anh. Nhưng sau khi xem cơ thể cơ bắp của ngài và sự uốn cong cơ thể khi anh thổi hơi thở sự sống trở lại vào Linc , tôi quyết định tôi không thể để mất một cơ hội được chơi cặp mông ngọt ngào xinh đẹp của cưng trước, thuyền trưởng Neves tuyên bố khi ông ta ngồi phía sau và tiếp xúc với cái lỗ của Chris.
Với Chris vẫn còn quỳ trên đầu gối của mình , thuyền trưởng đè đầu Chris xuống sàn tàu , nhổ một nắm nước bọt vào tay và thoa đều lên thân cu của mình . Hậu môn của Chris vẫn còn vô cùng đau do cuộc tấn công cuối cùng của con Tiburos , vì vậy khi gã thuyền trưởng đâm dương vật 8 inch của ông ta vào bên trong anh , nó khiến cho Chris bổ nhào.
Chris kêu lên đau đớn và cầu xin thuyền trưởng dừng lại. Anh cầu xin và cố gắng thuyết phục ông ta rằng họ có thể làm một cái gì đó khác, nhưng thuyền trưởng chỉ bỏ qua lời cầu xin của anh và tiếp tục dập vào bên trong anh.
Gã thuyền trưởng cao 5’-6” là một người đàn ông mập mạp , nhưng ông ta có sức chịu đựng tình dục của một vận động viên trường đại học.
Khi anh cảm thấy tinh trùng của tôi lấp đầy vào mông của mình, Redfield , đó sẽ là thời điểm kết thúc cuộc sống của anh, thuyền trưởng đầy kiêu ngạo giải thích khi ông ta tăng tốc độ nhanh hơn.
Vài phút lâu sau , thuyền trưởng ra lệnh cho Chris để nằm ngửa trên một trong những chiếc ghế băng ghế dự bị và ép đầu gối vào ngực của mình . Chris đã không có sự lựa chọn nào ngoài tuân theo , và khi đã ở vào đúng vị trí thuyền trưởng Neves đẩy cu của ông ta trở lại mông của Chris trong khi nhét nòng súng vào miệng anh.
Tốc độ và cường độ của lực đẩy không giảm đi trong khi đội trưởng sử dụng bàn tay còn lại dò dẫm vào bộ ngực phập phồng của Chris và bóp lên dương vật cương cứng của anh. Vì hai tinh hoàn của Chris đang tràn đầy tinh trùng, nên công việc của bàn tay của vị thuyền trưởng mang Chris đạt cơn cực khoái nhiều lần. Gã thủy thủ tàn bạo chỉ mỉm cười với Chris và anh biết ông ta sắp xuất tinh. Chris nhận thấy động lực của gã thuyền trưởng trở nên chậm hơn và sau đó anh nhìn thấy một người đàn ông nghiêng cò súng trong miệng mình.
Thuyền trưởng Neves khuôn mặt trở nên đỏ ửng khi cơ thể của ông ta căng thẳng và ông ta phun hàng loạt tinh trùng sâu vào mông Chris. Với nòng súng chỉa vào mồm, Chris biết anh đã quá mệt mỏi và yếu ớt do các thử thách dưới nước để có di chuyển đủ nhanh để đẩy khấu sung ra, vì vậy anh chỉ nhắm mắt lại và chờ đợi. [ BlaM ! ] [ BlaM ! ]
Hai tiếng súng phát ra , và Chris đột nhiên cảm thấy một cái gì đó nặng nề rơi vào ngực anh. Khi anh mở mắt ra , Chris đã nhìn thấy thuyền trưởng đã chết trên ngực của anh. Chris nhìn qua và thấy Linc giơ lên với một khẩu súng trong tay của mình.
Tôi thấy anh cần được giải cứu . Hy vọng anh không phiền về chuyện đó , anh ta nói với một nụ cười yếu ớt. Chris quay trở lại một nụ cười lớn và một tiếng thở dài nhẹ nhõm khi anh lăn mình và đẩy gã thuyền trưởng chết lên boong.
Chris kéo cơ thể ra khỏi cu của người chết và bước tới Linc .
Làm cái quái gì mà đội trưởng của anh cố gắng để giết tôi , Linc ? ? Chris hỏi một cách giận dữ .
Anh bạn, tôi không có ý kiến . Tôi thề là tôi không làm . Có lẽ do anh ta nghĩ anh là người của Wesker , Linc trả lời , hơi bị đe dọa bởi sự thay đổi trong giọng điệu của Chris.
có lẽ đúng. Xin lỗi. Vậy, … anh có chìa khóa của chiếc còng không? Chris theo sau. Sau khi Linc đào xung quanh trong túi vải thô, anh cầm lên một bộ chìa khóa và giải thoát Chris .
Chân của anh sao rồi? Có cần một lần morphine nữa không? Chris hỏi .
Không, tôi ghét thứ thuốc đó. Nó làm mềm cơ thể anh đi. Nhưng những gì tôi có thể sử dụng là bât cứ thứ gì gì những người anh hùng thường có được sau khi anh ta giải cứu ai đó, Linc nói với một nụ cười lớn trên khuôn mặt của mình .
Oh ? Và đó là những gì ? Chris hỏi dè dặt .
Một nụ hôn lớn , đồ ngốc ạh ! Linc trả lời anh ta nhăn môi. Chris cười lớn tiếng khi anh quỳ xuống kế bên Linc và cho người hùng của mình một nụ hôn lưỡi cuồng nhiệt. Linc nắm lấy phía sau đầu của Chris và giữ anh ta có vài giây đam mê .
Um … cũng … ah , ok rồi . Chúng ta có thể giúp anh đến bệnh viện , Chris nói hơi bối rối sau nụ hôn .
Vì vậy, … anh có thể muốn được làm sạch khỏi những vết máu và tìm cho chúng ta một số quần áo trước khi chúng ta đi đến bến du thuyền Linc thông báo bằng một giọng mỉa mai . Sau một cuộc thảo luận nhanh chóng , cả hai Chris và Linc quyết định tốt nhất là nói với các nhà chức trách rằng thuyền trưởng biến mất khỏi thuyền quá lâu trong suốt thời gian lặn của họ và họ đã trở lại với một mạch máu ngâm .
Trước khi thả cơ thể gã thủy thủ giết người vào nước, Chris đã ngâm mình nhanh chóng xuống nước để rửa sạch máu của thuyền trưởng ra khỏi cơ thể của mình . Sau đó, anh tìm thấy một vài quần short hơi chật cho cả một người trong số họ để mặc , được cất giấu trong một hộp bị mất – và – được tìm thấy.
Sau một vài giây phút nhẹ nhàng khi Chris giúp Linc kéo quần short nhiều màu lên , Chris nhìn anh và nói: “Tôi thực sự xin lỗi về Ryder . Tôi biết hai anh rất thân với nhau “,
Cảm ơn, Chris . Anh là một cộng sự tuyệt vời . Chúng ta phải bắt Wesker trả giá cho tất cả điều này , Linc trả lời long trọng .
Chúng ta sẽ , Linc . Tôi hứa với anh rằng tôi sẽ làm tất cả mọi thứ tôi có thể để kết thúc sự điên rồ này. Cùng lúc đó, Chris lái con tàu trở lại bến thuyền . Một vài giờ sau đó và sau một cuộc thẩm vấn kéo dài từ chính quyền địa phương , Linc được phẫu thuật để chữa xương gãy, và Chris đã có một cuộc tranh luận gay gắt với Garrison Burke .
Trở lại đất liền, một trong những nhà khoa học của N- Velop Industries lao lên cầu thang và nhào vào văn phòng của Nigel Baptiste .
Thưa ngài, tôi nghĩ rằng có một cái gì đó ngài cần xem … ngay bây giờ, nhà khoa học thở hổn hển . Khi cả anh ta lẫn Baptiste vội vã trở lại phòng thí nghiệm, nhà khoa học trẻ giải thích rằng con EZ Beta bị đánh bại đã được đưa đến cách đây năm ngày , sau khi bị bắn vào đầu bởi Chris Redfield (con zombie Luke biến thành ấy) , đã bắt đầu thể hiện một số thay đổi đáng ngạc nhiên .
Chúng tôi đã nghĩ rằng sinh vật đã bắt đầu phân hủy , da của nó thay đổi màu sắc và trở thành một lớp chất dẻo. Nhưng khi chúng tôi nghiên cứu một mẫu chất dẻo , chúng tôi thấy nó gần giống với tinh dịch do một Ero – zombie sản xuất nhưng mạnh hơn. Chất liệu này chỉ được tiết ra qua lỗ chân lông của nó. Nó giống như là cơ thể của sinh vật trở thành một nơi sản xuất tinh trùng bởi vì nó không di chuyển trong một thời gian dài và không cần ăn . Thậm chí hai tinh hoàn của nó đã gần như tăng gấp ba lần kích thước.
Để làm gì? Ông Baptiste hỏi khi hai người đàn ông đứng bên ngoài phòng kiểm tra kín . “Chúng tôi không chắc chắn, thưa ông. Nhưng khi một trong những nhân viên phòng thí nghiệm nhỏ một số ít chất dẻo lên da của mình , ngay lập tức dương vật của anh ta cương cứng kéo dài và liên tục xuất tinh. Chúng tôi suy luận rằng sinh vật sẽ sử dụng chức năng này thấm vào và khiến con mồi của nó cũng sản xuất tinh trùng liên tục để nó có thể ăn và không bao giờ bị thiếu nguồn cung cấp tinh trùng, ” nhà khoa học lý luận khi cả hai nhìn vào con Beta zombie bây giờ bị trói trên một tấm bảng kim loại.
Và chúng tôi cũng đã ghi nhận một sự thay đổi vật lý diễn ra trên cơ thể của Xà cừ , thưa ngài. ” Xà cừ ? ” Ông Baptiste hỏi lại , hơi bối rối. “Vâng thưa ngài . Từ màu sắc cơ thể của nó mang một ánh lấp lánh như ngọc trai, chúng tôi … các nhà nghiên cứu , quyết định phân loại nó như là một hình thức mới của Ero – zombie , do đó nó tên xà cừ (Nacreous ,từ giờ mình sẽ để tên Nacreous này nhé) , ” nhà khoa học trẻ trả lời một cách rụt rè
Ông Baptiste chỉ đơn giản là nhún vai xem như đồng ý.
Vậy, như tôi đã nói, thưa ngài, miệng và hàm của sinh vật bắt đầu có một cái gì đó mới . Chúng tôi đã theo dõi sự biến đổi liên tục và nó cuối cùng đã hoàn tất.
Anh có biết lý do tại sao sự thay đổi này diễn ra ? ? Ông Baptiste hỏi, bây giờ trở nên hơi khó chịu một chút do sự thiếu thông tin hữu ích và không phải là người nhận được thông báo đầu tiên.
Chưa được , thưa ngài. Chúng tôi nghi ngờ rằng những thay đổi này tương tự những gì diễn ra trong zombie T-virus làm T-virus mất hiệu quả bằng cách nào đó . Những sinh vật trở thành thứ được gọi là zombie Crimson Head (những con zombie đầu đỏ, mà chả biết cái gì đỏ ).
Được rồi . Phải để cho tôi … chờ đợi , anh có thấy cái gì không? Ông Baptiste hỏi khi chỉ dưới bàn. Khi nhà khoa học bước vào phòng để kiểm tra dưới gầm bàn , ông Baptiste đóng lại cánh cửa ra vào và đẩy một nút thả con ero zombie Nacreous ra . Khi nhà khoa học trẻ đứng dậy , anh ta đã đối mặt với một con quái vật tự do.
Sinh vật gào thét vào con mồi của nó, với việc tách hàm của nó thành bốn phần và miệng của nó bây giờ gần như rộng ra gấp 10 lần. Người đàn ông trẻ cố gắng để chạy đi, nhưng con thú di chuyển cực kỳ nhanh chóng và chụp vào ngực của anh trong một giây. Nó xé vụn quần áo ra khỏi thân , bao phủ anh ta trong lớp nhớt.
Ông Baptiste nhìn thấy cu cảu nhà khoa học trẻ cương lên ngay lập tức , tiếp theo là hai tinh hoàn của anh ta to gần gấp đôi kích thước trong một vài phút . Nhà khoa học hét lên để được giúp đỡ , nhưng ông Baptiste ra lệnh cho các nhà nghiên cứu khác chỉ đơn giản là xem và ghi lại cuộc gặp gỡ .
Sau đó, các nhà nghiên cứu thấy rằng lớp nhớt có tác dụng thứ hai; khiến con mồi trở nên hôn mê và phục tùng . Sinh vật di chuyển về phía dương vật của nhà khoa học để chuẩn bị thức ăn cho nó. Hàm của nó chia một lần nữa với hàm trên và hàm dưới tách ra và sau đó mở rộng ra. Môi của nó cũng chia ra theo những vết này và trải dài dọc theo xương hàm mở rộng .
Sinh vật kẹp xuống đáy quần của nhà khoa học với xương hàm của nó đào sâu vào hông và đùi của anh ta, trong khi nó mút dương vật của người đàn ông.
Lưỡi của Nacreous cuộn tròn xung quanh thân cu và vuốt ve nó trong khi cổ họng của nó trượt dọc theo chiều dài thân dương vật . Cơ thể của chàng trai trẻ chỉ co giật khi con vật hút cạn kiệt từng đợt tinh trùng thơm ngon của anh ta.
Lớp nhớt của nó tiếp tục phủ xuống mỗi khi tiếp xúc với cơ thể của người đàn ông khi sinh vật chạm vào . Trong khi nó vẫn có khả năng nuốt tinh trùng của con mồi , sẽ không cần thiết để gieo giống vào anh ta một lần nữa. Đây là phiên bản mới của ero-zombie chỉ bám vào cu nạn nhân của nó, và nó sẽ chỉ ăn thôi.
Nhà khoa học trẻ chết vì liên tục xuất tinh không thể ngăn cản khoảng hai giờ sau đó, nhưng ông Baptiste đã bỏ đi với niềm hạnh phúc do số lượng thông tin hữu ích bây giờ ông ta đã có. Ông ta chỉ thị cho các nhà khoa học còn lại tiếp tục nghiên cứu sinh vật này và chỉ làm phiền ông ta khi họ chắc chắn họ đã có một cái gì đó quan trọng để nói .
Quay trở lại Brazil … “Chuyện gì xảy ra ở dưới đó, Redfield ? ? Anh đã làm gì người của tôi ? ” Burke la lớn trong bệnh viện.
Chúng tôi đã bị tấn công , đồ ngu ngốc ! Cũng như khi chúng ta đã được cảnh báo , Wesker bỏ lại đằng sau một số thí nghiệm của gã để bảo vệ hang động. Một trong số chúng đả giết Ryder và cố gắng giết Linc và tôi . Linc đã thổi tung nó lên với một vài quả lựu đạn khiến cho một hang động sụp để bên trong và chân của anh ta đã bị phá gãy bởi những tảng đá rơi xuống . Àh , và ngài thuyền trưởng con tàu anh thuê đã cố gắng để giết tôi . Cần phải giải thích rõ hơn không? Chris kiệt sức bắn trả.
Tôi không có ý tưởng nào cả . Có khi anh đã chọc giận ông ta hay một cái gì đó. Vậy , anh đã tìm thấy chìa khóa ? Burke trả lời , cố gắng hết sức của mình bình tĩnh và chuyển hướng cuộc trò chuyện .
Đúng, chúng tôi tìm thấy chìa khóa . Nó ở trong phòng khách sạn của tôi , Chris trả lời .
Ít nhất là anh không hoàn toàn phá hư nó, Burke lẩm bẩm. Chris bắn một cái nhìn về gã lính đánh thuê nhưng quyết định tốt nhất để tất cả trôi đi.
Một vài giờ sau đó và Linc được đẩy trở lại vào phòng của mình để phục hồi sau cuộc phẫu thuật. Chris là người cuối cùng rời khỏi bệnh viện vì anh muốn kiểm tra Linc một lần cuối cùng . Khi Linc mở mắt ra, anh ta rất vui khi thấy Chris vẫn còn xung quanh .
Vì vậy, tôi đoán tất cả sẽ khởi hành vào ngày mai mà không có tôi , Linc nói. ” Đúng . Chúng tôi bay ngay trước buổi trưa “, Chris trả lời.
Doc nói rằng tôi có thể đi du lịch trong một ngày , vì vậy tôi sẽ quay trở lại liên bang sau đó , để về nhà, Linc giải thích .
“ Vâng, ít nhất tôi sẽ biết rằng anh sẽ được an toàn tránh xa tất cả sự điên rồ này “, Chris nói.
Vì vậy, nghe này. Một khi anh đã hoàn thành những cái phòng thí nghiệm bí mật tào lao này và trở lại lien bang, làm thế nào anh có thể tìm thấy tôi, Linc hỏi .
Tôi sẽ tìm anh. Chúa biết tôi có thể sử dụng một số thời gian rãnh , Chris trả lời. Sau khi viết ra thông tin của Linc , Chris đã cho gã lính đánh thuê một nụ hôn vội lên trán trước khi một y tá vào để đuổi anh ta ra vì thời gian thăm bệnh là hơn … một giờ trước đây .
Khi Chris trở lại khách sạn , anh nhìn thấy Burke , Mace , Knox và Dane chờ anh ở hành lang. Họ muốn nhìn thấy chìa khóa đã khiến đội của họ trả giá rất nhiều. Chris đã cố gắng để cảnh báo họ rằng nó rất lạ và nhắc nhở họ rằng đây là một thí nghiệm cảu gã khốn Wesker . Khi họ bước vào phòng, Chris nghe tiếng bốp giống như anh đã nghe trong hang động .
Khi anh nắm lấy túi lặn của Ryder và mở khóa , anh nhìn thấy sinh vật chép môi của mình lại với nhau làm cho âm thanh phát ra. Mason , Knox và Đan Mạch bị sốc trước sự sáng tạo kỳ lạ này, nhưng Burke thì hoàn toàn ghê tởm .
Đây là những gì mà Ryder phải chết để tìm thấy ? ? Chúa ơi ! Tôi biết chúng tôi không nên có nhiệm vụ chết tiệt này , Anh ta hét lên. Chris lờ đi Burke và tiếp tục cho những người khác thấy các phần kim loại khác nhau trên các sinh vật .
Vì vậy, … um … chính xác thì nó đoạt động như thế nào? Dane hỏi . “Tôi không biết nữa. Chúng ta sẽ phải tính toán con số đó ra khi chúng ta tìm thấy phòng thí nghiệm “, Chris trả lời.
Tôi cho rằng thứ này cũng là một loại zombie thích bú cu phải không? Burke hỏi trong thất vọng.
Đúng vậy. Như anh đã biết về Wesker , bằng cách nào đó mối liên hệ này sẽ đóng một phần nào đó trong việc sử dụng phím này để mở khóa … bất cứ điều gì chúng ta cần nó để mở khóa , Chris trả lời . Burke lẩm bẩm vài lời giận dữ hơn trước khi trở về phòng của mình.
Sau khi anh ta rời đi, không khí đỡ trầm hơn rất nhiều và bốn chàng trai bắt đầu đùa giỡn về chiếc chìa kháo kì lạ này. Chris đá những người khác ra khỏi phòng một vài giờ sau đó, bao gồm cả Mace , người tuyệt vọng muốn ở lại .
Chris tắm nước nóng trước khi bò vào giường trần truồng, nhưng ngay khi anh sắp rơi vào giấc ngủ , chìa khóa bắt đầu phát ra âm thanh “bốp bốp” một lần nữa. Chris chộp lấy cái túi và nói với chìa khóa giữ im lặng , nhưng con vật tiếp tục phát ra âm thanh đó.
Anh đã cố gắng để bỏ qua nó , nhưng sau đó nó bắt đầu thực hiện một âm thanh rít lên – thở khò khè . Chris rút chìa khóa ra khỏi túi để xem chuyện gì xảy ra, nhưng ngay sau khi nó nhìn thấy dương vật của Chris , sinh vật luồn lách ra khỏi bàn tay của anh và bám lên cu của Chris. Chris thở hổn hển cu của mình to lên trong cái miệng đói và trong vòng năm phút , anh bơm một đợt tinh trùng lớn vào miệng sinh vật .
Cái khóa mút tiếp một đợt tinh trùng khác Chris trước khi nó nhả cu của anh ra và cuộn tròn dưới chân giường. Chris đã quá kiệt sức để quan tâm vào thời điểm đó, vì vậy anh kéo chăn bao trùm cơ thể của mình và ngủ thiếp đi .
Sáng hôm sau, Chris thức dậy do cảm giác về một cái gì đó đang bú cu của mình. Con vật đã bò vào trong chăn tìm kiếm một số thức ăn, và Chris không có lựa chọn nào khác để nuôi nó .
Sau vài phút căng thẳng , Chris co giật và cung cấp bữa ăn sáng cho con quái vật đói bụng. Rõ ràng , tất cả những gì cần thiết cho con vật chỉ là một đợt tinh trùng vì nó đã nhả cu Chris ra và chạy trốn khỏi giường.
Chris ngồi dậy và lau ngủ từ đôi mắt của mình và xem con vật kì lạ lượn lờ quanh căn phòng. “Mày là cái quái gì thế?” Anh hỏi thật to trước khi ra khỏi giường , nắm lấy chìa khóa và nhét nó trở lại trong túi lặn, và sau đó anh bắt đầu đóng gói hành trang cho chặng tiếp theo của nhiệm vụ của họ .
Khi C130 phóng lên trời vào buổi trưa , hướng đến Manaus , Brazil, Chris và những người lính đánh thuê đều hang hái cho nhiệm vụ. Một tiếng đồng hồ trong quãng đường bay bốn tiếng cả nhóm lấy chiếc “ chìa khóa” ra và bắt đầu đùa giỡn với nó.
Khi Chris lấy nó ra khỏi túi lặn, nó bắt đầu phát ra những âm thanh nó luôn luôn làm khi nó đói. Những người đàn ông , ngoại trừ Burke , chơi oẳn tù tì để xem ai đã phải ” nuôi ” nó . Dane thua . Khi Dane đã cố gắng lấy chìa khóa và vào hầm hàng do một số tính riêng tư, những gã còn lại hét lên rằng anh ta phải cho nó ăn trước mặt họ .
Họ hành động như một nhóm những gã thanh thiêu niên tại thời điểm đó . Dane đã cố gắng để tranh luận rằng anh ta sẽ không thể trình diễn trước khán giả, nhưng kỳ lạ, khi sinh vật phun ra vừa đủ kích thích tố và Dane đã trở nên cứng như đá .
Ngay sau khi anh ta ngồi xuống và rút con cu 9 inch của mình ra, con vật nhỏ tranh giành lấy nó và bắt đầu mút ngấu nghiến. Cơ thể 6′- 2 ” của Dane nhấp nhô và bị khóa chặt do sự tấn công bằng miệng của con thú nhỏ . Những người đàn ông khác đã ngạc nhiên trước cách mà con vật nhỏ ăn bữa ăn của nó.
Nó chỉ mất sáu phút để mang lại cho Dane cơn cực khoái, và nuốt từng giọt tinh trùng của anh ta. Khi nó không thả khúc thị nam tính của Dane , Chris biết nó vẫn còn đói nên những kẻ còn lại chơi tiếp một vòng oẳn tù tì và lần này Knox thua.
Cơ thể 5’- 8 ” cao , gầy nhưng cơ bắp của gã lính đánh thuê không nao núng kéo dương vật 10 inch của mình ra và vẫy nó trước mặt con vật . Khi chìa khóa thấy dương vật mọng nước , nó ngay lập tức nhả cu Dane ra và vồ lấy Knox . Knox gần như té xuống đất do cảm giác gợi tình mãnh liệt xuyên qua cơ thể của mình khi con quái vật nhỏ bám trên cu của anh ta.
Vì nó không chết đói như lúc nãy, con vật không làm việc chăm chỉ và mất mười một phút để làm cho Knox xuất tinh. Knox đã quỳ xuống giữa hiệp và chống tay và đầu gối về phía trước khi anh ta xuất tinh. Khi chìa khóa đã hoàn thành bữa ăn thứ hai của nó , nó nhả cu của Knox ra và bò lanh quanh theo một trong các chỗ ngồi. Mace nắm lấy nó và bắt đầu phân tích nó.
Anh nghĩ sao, Mace ? Nó là của anh ? Dane nói đùa .
Ừ, nó có cái miệng giống anh đấy, Chris cười khúc khích .
Ơ … Mace , Jr Knox nói thêm.
Fuck you guys. Tất cả đều biết tôi sục cu tốt hơn gã này, gã đàn ông to lớn trả lời với một nụ cười rất lớn.
Vậy, chúng ta sẽ gọi nó là gì? Mace hỏi .
Nó là một phần của đội.
Tất cả các người điên hết rồi! Thứ này là một con quái vật , không phải là một vật nuôi chết tiệt ! Jeezus ! Burke hét lên trước khi đi về phía khoang hàng hóa. Những người đàn ông chỉ ngồi đó và xem đội trưởng rời đi và sau đó quay trở lại nói đùa về cái tên . Mười lăm phút sau và cả nhóm đã đồng ý một cái tên cho con vật ngốn tinh trùng này : Boca .
Tất cả họ đều cảm thấy
tên Tây Ban Nha là phù hợp vì họ tìm thấy nó ở Brazil và thứ này có một cái miệng tuyệt vời. Chris rời khỏi 3 gã lính đánh thuê và Boca để đi nói chuyện với Burke .
“Anh bạn , anh cần tích cực lên . Nhiệm vụ này đã cướp đi một người trong nhóm của anh và chúng tôi chỉ cố gắng để thư giãn bằng cách pha trò. Anh biết họ sẽ sẵn sàng để làm công việc của họ khi thời gian tới , do đó thư giãn đi nào, ” Chris đã cố gắng tư vấn cho Burke .
Đừng nói với tôi về đội của tôi. Tôi biết những người đó nhiều hơn so với anh ! Anh làm họ mất tập trung. Cả anh và con quái vật chết tiệt của anh. Tôi biết họ quan hệ với nhau tất cả thời gian, nhưng lần này nó … khác nhau , Burke trả lời.
Burke , anh cần phải bỏ qua một số thứ hoặc một cái gì đó . Anh căng thẳng quá , và đó không phải là một điều tốt khi bước vào phần này của nhiệm vụ. Tôi chắc chắn Mace có thể giúp anh .
Mẹ kiếp Redfield ! Tôi không chơi người của tôi , Gã đội trưởng la lớn khi anh ta rời khỏi khoang hàng hóa , nhưng sau đó anh ta dừng lại
và đứng đó một phút.
Nhưng anh có thể đúng về việc cần phải làm giảm căng thẳng của tôi … và tôi nghĩ rằng anh có thể là người tốt nhất để giúp tôi với điều đó , Bruke nói khó hiểu khi gã đóng cánh cửa giữa khoang hàng hóa và khu vực hành khách . Chris đã không chắc chắn những gì mong đợi tiếp theo , nhưng cuối cùng những gì đã xảy ra vượt qua tâm trí của anh.
Burke bước tới thùng hàng của nhóm nghiên cứu và mở nó ra. Gã lấy ra một số găng tay đấm bốc và thiết bị bảo vệ đầu .
Anh có thể đấu quyền anh với tôi không ,anh Redfield ? Burke hỏi với một giọng điệu ngây thơ. Khi Chris thận trọng đồng ý , Burke ném một số thiết bị cho anh, nhưng gã làm rớt găng tay xuống sàn uộc Chris quay lại và cúi xuống để nhặt chúng lên . Trước khi anh có thể đứng lên , Burke lướt tới anh và đấm vào ót của Chris.
Chris tỉnh dậy do được ngửi mùi hương mặn bởi Burke . Anh thấy mình đang đứng giữa hầm hàng khỏa thân với đôi cánh tay gắn trên đầu của mình bởi dây xích phía trên.
Anh biết đấy, Redfield . Điều này là chính xác những gì tôi cần. Tôi cảm ơn anh cho lời khuyên . Anh thực sự là một người tốt , Burke nói châm chọc . Chris thấy Burke đang ở trần để lộ ngực của mình, và gã đeo một bộ găng tay bằng da đen .
Chris thấy Bruke lấy ra hai sợi ni lông dày ra. Gã quấn quanh tay phải của mình khi đến gần Chris . Bruke bắt đầu đập đập nó vào tay trái của mình khi gã tiến gần hơn .
Tôi thực sự nghĩ rằng điều này sẽ giúp tôi cảm thấy tốt hơn, Burke nói với một nụ cười điên cuồng . Trước khi Chris có thể thốt ra một lời phản đối , Burke quất sợi dây vào ngực của Chris.
Chết tiệt ! Chris hét lên khi nó đập vào da thịt trần của mình với cường độ mạnh. Burke chỉ mỉm cười và đánh anh một lần nữa.
OWWW ! Jeezus , Burke ! Dừng lại! Gã đàn ông bỏ qua Chris và đánh vào mông của anh trong thời gian tới , sau đó quay trở lại trên ngực của anh, sau đó là mặt sau đùi Chris và cuối cùng là bụng của anh. Dây đeo nylon giáng xuống thịt của Chris gần mười lăm phút trước khi Burke dừng lại .
Gawd cảm thấy tốt hơn rất nhiều! Gã kêu lên. ” Nó có tốt cho anh không , Redfield ? ” Burke hỏi khi đi về phía sau Chris . Điều tiếp theo người anh hùng cảm thấy là Burke lấy một ít tóc của Chris và giật đầu anh về phía sau trong khi bàn tay đeo găng khác đập vào hai bên mông của anh một cách mạnh mẽ , hơn và hơn nữa .
Oh Yeah ! Bây giờ đây là những gì tôi đang nói đến ! Gã lính điên cuồng hét lên . Chris nhăn mặt đau đớn khi các cuộc tấn công tiếp tục . Burke bị cuốn vào việc đét vào mông Chris khi gã thấy mình dùng ngón tay đụ mông Chris ở giữa những cú đánh.
Chris nhận thấy rằng Burke là một gã đàn ông bị thất vọng tình dục và anh biết cách đẩy Burke đến giới hạn. Khi Burke cuối cùng dừng việc đánh đòn Chris , gã đi vòng quanh người anh hùng đang căng thẳng và đứng cách một bàn chân trước mặt anh . Chris nhận thấy rằng Burke đang trở nên hứng tình một cách khó khăn. Burke đã nhận thấy dương vật sưng lên của Chris và tức giận với anh vì cho rằng Chris đang thưởng thức điều này .
Mày là một con bệnh chết tiệt , Redfield ! Chỉ có mày cảm thấy thích bị lạm dụng. Vì vậy , mày có thích thứ này không ? Gã đội trưởng loạn trí hỏi khi tóm lấy cả hai núm vú của Chris và xoắn chúng không thương tiếc.
Chris đã cố gắng để kéo ra, nhưng cổ tay bị trói quá tốt, không có khe hở trong những sợi dây thừng . Do sự kích thích của Burke , cu của Chris cương lên đến đầy đủ mười inch của nó và thậm chí bắt đầu rỉ ra precum , và một vài giọt rơi xuống giày của Burke.
Chết tiệt ! Đồ khốn ! Được rồi, theo cách của mày. Tao biết một thứ mà sẽ làm cho mày cảm thấy hối tiếc, Burke càu nhàu khi quay đâu về cửa hầm và hét lên .
Mace ! Đến đây ! GÃ hét lên và Chris bận tâm nhiều hơn .
Vâng , ông chủ. Ông cần….. oh Chúa long lành! Mace lắp bắp .
sục cu cho hắn ta , và đừng dừng lại cho đến khi tôi ra lệnh, Burke ra lệnh, và Mace sẵn sàng tuân thủ . Mace khóa cu của Chris và hút vào nó lâu và mạnh. Trong khi gã đàn ông to lớn làm việc trên cu của Chris , Burke chọn một dùi cui kim loại mở rộng.
Gã lại một lần nữa đi về phía sau Chris , kéo đầu anh về phía sau và đâm mười hai inch dùi cui vào mông của anh. Burke dùng dùi cui đụ Chris mạnh mẽ lấy niềm vui lớn trong nghe Chris rên rỉ trong khiêu dâm đau đớn. Mace cuối cùng đã buộc Chris xuất tinh, nhưng Burke đã ra lệnh Mace tiếp tục bú, và MAce sẵn sàng làm.
Burke bỏ cây dùi cui vẫn còn nhồi vào mông Chris trong khi kéo ra một dây buộc hàng hóa một lần nữa và tiếp tục quất vào ngực, lưng, mông và mặt sau đùi của Chris. Chris đã trở nên mê sảng do những cảm giác mâu thuẫn của niềm vui và đau nhưng sớm thôi anh thấy mình xuất tinh một lần nữa. Khoảng một giờ sau đó và Bruke dừng lại .
Gã cởi quần của mình và lấy ra dương vật 5 inch của mình và bắn tinh trùng lên cái mông đỏ của Chris. Gã nhanh chóng nhét cu trở lại trong quần trước khi hai người kia chú ý tới dương vật của mình. Burke cuối cùng đã giải tỏa cơn buồn bực bị bị dồn nén và gã đã kết thúc. Gã kéo Mace ra khỏi cu của Chris , bóp chặt lấy hai hòn bi của Chris và ép chúng chặt chẽ trong khi nói .
Điều này rất thú vị . Cảm ơn. Chúng ta chắc chắn cần phải làm điều này thường xuyên hơn, Redfield . Trước khi gã rời hầm hàng , Burke đã ra lệnh Mace cởi trói cho Chris và làm sạch cơ thể anh . Khi Chris đã được mặc quần áo, Mace cho Chris một chai nước uống năng lượng để giúp khôi phục người anh hùng. Hai mươi phút sau , Chris và Mace trơ về chỗ ngồi của mình cùng với phần còn lại của đội và chuẩn bị hạ cánh.
Khi cả đội rời khỏi máy bay và đi về phía quán trọ, Chris càng trở nên bối rối hơn bao giờ hết khi mà anh thực sự có thể tin tưởng những người khác vào sứ mệnh này. Anh đã có một thời gian cố gắng tìm những người đàn ông và những cảm xúc cuối cùng của họ , ngoại trừ Burke .
Anh chắc chắn Garrison Burke đang ẩn giấu một cái gì đó , và cảm thấy tốt hơn là giữ anh ta gần bên để có thể xem xét anh ta . Chris Redfield đã đi quá xa vào nhiệm vụ này để có thể quay lại. Bên cạnh đó, ông cần bất kỳ thông tin ông có thể tìm thấy trong phòng thí nghiệm rằng nếu anh muốn ngăn chặn Wesker và phá hủy các Ero – zombie .
—————–
Thuộc truyện: Resident Evile
- Resident Evile - Chap 2
- Resident Evile - Chap 3
- Resident Evile - Chap 4 Bị mắc bẫy
- Resident Evile - Chap 5 Nô Lệ
- Resident Evile - Chap 6 Nô lệ tình dục
- Resident Evile - Chap 7 Sa Ngã
- Resident Evile - Chap 8 Bị bất tỉnh
- Resident Evile - Chap 9 Bị lạm dụng
- Resident Evile - Chap 10 Misled
- Resident Evile - Chap 11 Dominated
- Resident Evile - Chap 12 Đắm chìm vào
- Resident Evile - Chap 13 Manipulated
- Resident Evile - Chap 14 Besieged
- Resident Evile - Chap Cuối
Leave a Reply